Mechanical Engineering
Multisectoral experience with highly specialised documentation
- Engines
- Cars
- Pumps
- Military vehicles
- Bicycles and their gear
- Electrical generator sets
- Railway systems
- Aerospace systems
Reliability in technical terminology
Mechanical engineering texts, specially those originally written in English, use countless subject-specific terms, many of which are even polysemous. It is not hard to find mechanical terms with multiple possible translations according to the context, the intention of the sentence or the type of mechanical subsystem. Very often, a known or widely accepted translation for a given technical term does not even exist. In such cases, the translator must reinterpret the context and select a suitable term or devise an equivalent expression in the target language that accurately reflects the essence of the original meaning.
The variety and breadth of our experience has provided us with a deep grasp of modern mechanical technologies, enabling us to undertake any project as a trusted partner ensuring the highest quality, accuracy and responsiveness standards.
Understanding is key to write clearly
Underpinning the deep technical knowledge on mechanical engineering of our specialists is our vast library of technical dictionaries, books and reference sources on all the subject matters we handle. But we do not simply stick to the dictionary: our approach to engineering documentation management seeks to reach a full understanding on the performance and operation of every single element, component and system described in the source text, so as to convey the original meaning to the target language in an accurate, clear and consistent manner.
Customers in the mechanical engineering field










